Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lać się perfektiv: polać się | fließen | floss, geflossen | | ||||||
| lać się | laufen | lief, gelaufen | - Wasser | ||||||
| lać się strumieniami auch [fig.] | in Strömen fließen | floss, geflossen | auch [fig.] | ||||||
| gromadzić się perfektiv: zgromadzić się (anteriormente: zgromadzać się) | sichAkk. sammeln | sammelte, gesammelt | | ||||||
| lać (coś) | etw.Akk. gießen | goss, gegossen | | ||||||
| pośliznąć się (anteriormente: uśliznąć się) | abrutschen | rutschte ab, abgerutscht | | ||||||
| pośliznąć się (anteriormente: uśliznąć się) | ausrutschen | rutschte aus, ausgerutscht | | ||||||
| rozrzewniać się (anteriormente: roźrzewniać się) perfektiv: rozrzewnić się (anteriormente: roźrzewnić się) | gerührt sein | war, gewesen | | ||||||
| lać [ugs.] - deszcz | schiffen | schiffte, geschifft | - salopp | ||||||
| lać kogoś [sl.] | jmdn. hauen | haute/hieb, gehauen | [sl.] | ||||||
| lać kogoś perfektiv: zlać [sl.] | jmdn. durchbläuen auch: durchbleuen | bläute durch, durchgebläut / bleute durch, durchgebleut | [sl.] - kräftig verprügeln | ||||||
| formować się perfektiv: uformować się (anteriormente: wyformować się) | sichAkk. bilden | bildete, gebildet | | ||||||
| formować się perfektiv: uformować się (anteriormente: wyformować się) | sichAkk. formieren | formierte, formiert | | ||||||
| hartować się perfektiv: zahartować się (anteriormente: uhartować się) | sichAkk. abhärten | härtete ab, abgehärtet | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| się | |||||||
| siebie (Pronomen) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| taki sobie | durchschnittlich Adj. | ||||||
| tak sobie [ugs.] | mäßig Adv. | ||||||
| tak sobie [ugs.] | so la la [ugs.] | ||||||
| taki sobie [ugs.] | so lala Adj. [ugs.] | ||||||
| taki sobie [ugs.] | durchwachsen Adj. [ugs.] | ||||||
| delektując się Adv. | genießerisch | ||||||
| delektując się Adv. | genüsslich | ||||||
| delektując się Adv. | genussvoll | ||||||
| nudząc się Adv. | gelangweilt | ||||||
| płaszcząc się Adv. | kriecherisch | ||||||
| przechwalając się Adv. | aufschneiderisch | ||||||
| dla siebie | für sichAkk. (selbst) | ||||||
| na siebie | aufeinander Adv. | ||||||
| o siebie Adv. | umeinander... | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| się Pron. | einander | ||||||
| się Pron. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| się Pron. | man - Reflexivpronomen | ||||||
| siebie (wzajemnie) Pron. | einander | ||||||
| siebie Pron. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| sobie Pron. | sich | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beton lany [BAU.] | der Gussbeton Pl.: die Gussbetons/die Gussbetone | ||||||
| zamknięcie n. w sobie | die Verschlossenheit Pl. | ||||||
| wyobrażenie o sobie [PSYCH.] | das Selbstbild Pl.: die Selbstbilder | ||||||
| stop twardy lany | die Hartmetalllegierung Pl.: die Hartmetalllegierungen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Leje jak z cebra. [fig.] | Es gießt in Strömen. [fig.] | ||||||
| Leje jak z cebra. [fig.] | Es regnet Bindfäden. [fig.] [ugs.] | ||||||
| Leje jak z cebra. [fig.] | Es regnet Hunde und Katzen. [fig.] | ||||||
| Leje jak z cebra. [fig.] | Es schüttet wie aus Eimern. | ||||||
| Leje jak z cebra. [fig.] | Es schüttet wie aus Kübeln. | ||||||
| Leżą obok siebie. | Sie liegen beieinander. | ||||||
| Coraz częściej trafiają na siebie. | Sie treffen immer öfter aufeinander. | ||||||
| Mówili do siebie po imieniu. | Sie haben sichAkk. beim Vornamen angesprochen. | ||||||
| Proszę czuć się jak u siebie w domu. | Fühlen Sie sichAkk. wie zuhause. | ||||||
| Damy sobie już z tym jakoś radę! | Wir werden das Kind schon schaukeln! [fig.] | ||||||
| Zostają ze sobą. | Sie bleiben beieinander. | ||||||
| Zostają ze sobą. | Sie bleiben zusammen. | ||||||
| Da sobie Pan (oder: Pani) radę? | Kommen Sie zurecht? | ||||||
| Co pan (oder: pani) sobie wyobraża! | Was erlauben Sie sichDat.! | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ot tak sobie [fig.] [ugs.] | locker flockig [fig.] [ugs.] | ||||||
| za wiele sobie pozwalać | über die Stränge schlagen | ||||||
| jak Pan (oder: Pani) sobie życzy | wie Sie möchten | ||||||
| jak Pan (oder: Pani) sobie życzy | wie Sie wünschen | ||||||
| Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz. | Wie man sich bettet, so schläft man. | ||||||
| być samemu sobie (auch: sam sobie) panem [fig.] | sein eigener Herr sein [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung






